پرشين 1

متن و ترجمه آهنگ Inspired از Miley Cyrus

I'm writing down my dreams, all I'd like to see
رويا هام رو دارم مي نويسم، همه شون رو دوست دارم ببينم
Starting with the bees or else they're gonna die
با زنبور ها و هرچيزي كه دارن ميميرن شروع ميكنم
There won't be no trees or air for us to breathe
هيچ درختي يا هوايي براي نفس كشيدمون باقي نمونده
(چندي پيش يه بيماري عجيبي كندوهاي عسل آمريكا رو فرا گرفت
طوري كه سي درصد زنبور هاي امريكا كشته شدند، احتمالا منظور
مايلي همين موضوع و از بين رفتن زنبور ها باشه)
I'll start feeling mad, but then I feel inspired
اولش احساس افسردگي كردم، اما بعدش انگيزه ميگيرم
(شايد از بين رفتن درخت ها و چيزاي ديگه براش غمگين
باشه ولي اين انگيزه رو بهش ميده كه بتونه نجاتشون بده)
Thinking about the days coming home with dirty feet
به روزهايي فكر ميكنم كه با پاهاي كثيف به خونه مي اومدم
From playing with my dad all day in the creek
(چون) تمام روز رو با پدرم توي رودخونه بازي ميكردم
He somehow has a way of knowing what to say
يه جورايي خوب ميدونست كه چي بايد بگه
So when I'm feeling sad, he makes me feel inspired
پس هروقتي كه احساس افسردگي ميكردم، اون كاري ميكرد كه انگيزه بگيرم
شروع كورس
We are meant for more
ما براي بيشتر هدف گذاري شده ايم
(يعني اينكه براي اهداف بزرگ تر خلق شده ايم
يا هدف هاي بزرگتري توي ذهنمون داريم)
You're the handle on the door that opens up to change
تو دستگيره ي اون دري هستي كه رو به تغييرات باز ميشه
I know that sounds so strange, to think
ميدونم كه فكر كردن بهش عجيب به نظر ميرسه
We are meant for more
ما براي بيشتر هدف گذاري شده ايم
You're the handle on the door that opens up to change
تو دستگيره ي اون دري هستي كه رو به تغييرات باز ميشه
I know that sounds so strange
ميدونم كه عجيب به نظر ميرسه
Cause you've always felt so small, but know you aren't at all
چون هميشه احساس كوچك بودن ميكردي، اما ميدوني كه اصلا اينطوري نيست
And I hope you feel inspired, I hope you feel inspired
و اميدوارم كه انگيزه گرفته باشي، اميدوارم كه انگيزه گرفته باشي
پايان كورس
How can we escape all the fear and all the hate?
چطور ميتونيم از اين همه تنفر و ترس فرار كنيم؟
Is anyone watching us down here?
آيا كسي اين پايين ما رو نگاه ميكنه؟
Death is life, it's not a curse
مرگ زندگي هست، يه نفرين (مصيبت) نيست
Reminds us of time and what it's worth
(مرگ) به ما زمان و ارزشش رو ياد آوري ميكنه
To make the most out of it while we're here
كه تا وقتي اينجاييم (زنده ايم) بيشترين استفاده رو از زمان ببريم
تكرار كورس
But how can we escape all the fear and all the hate?
اما چطور ميتونيم از اين همه تنفر و ترس فرار كنيم؟
Is anyone watching us down here?
آيا كسي اين پايين ما رو نگاه ميكنه؟


ادامه مطلب...

برچسب:
معني آهنگ Inspired، ترجمه فارسي آهنگ Inspired، تكست موزيك Inspired، شعر ترانه Inspired، آخرين اهنگ Miley Cyrus، متن اهنگ جديد Miley Cyrus، ترجمه آهنگ هاي Miley Cyrus،
بازدید:
+ نوشته شده: ۲۱ مرداد ۱۳۹۶ساعت: ۰۲:۲۵:۳۱ توسط:پرشين 1 موضوع:

ارسال نظر
نام :
ایمیل :
سایت :
پیام :
خصوصی :
کد امنیتی :